ဒီတစ္ပတ္မွာလည္း preposition နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ မွားေလ့မွားတတ္တဲ့
စာေၾကာင္းေတြကို ဆက္ေရးလိုက္ပါတယ္ … ။ မၾကာခင္ infinitive နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ မွားယြင္းသံုးမိတာေတြကို
ေရးပါမယ္ … ။
Preside
at or over, not in – (သဘာပတိ အျဖစ္ေဆာင္ရြက္သည္)
-
Who
presided in the last meeting? ×
-
Who
presided at the last meeting? √
ၿပီးခဲ့တဲ့
အစည္းအေဝးတုန္းက သဘာပတိ အျဖစ္ ဘယ္သူလုပ္ခဲ့တာလဲ
Proud
of, not for – (ဂုဏ္ယူေသာ၊ ဝံ့ႂကြားေသာ)
-
He
is very proud for his promotion. ×
-
He
is very proud of his promotion. √
သူက ရာထူးတိုးတာ
ကို အရမ္းကို ဂုဏ္ယူဝင့္ႂကြားတယ္။
Rejoice
at or in, not for– (ဝမ္းေျမာက္ဝမ္းသာျဖစ္သည္)
-
We
rejoiced for her success. ×
-
We
rejoiced at (or in) her success. √
သူမရဲ႕ ေအာင္ျမင္မႈအတြက္
ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဝမ္းေျမာက္ဝမ္းသာ ျဖစ္ၾကသည္။
Related
to, not with – (ဆက္စပ္ပတ္သက္ေသာ)
-
Are
you related with Simon in any way? ×
-
Are
you related to Simon in any way? √
မင္းက ဆိုင္မြန္နဲ႔
တနည္းနည္း ဆက္စပ္ပတ္သက္မႈရွိလား
Repent
of, not from – (ေနာင္တရသည္)
-
He
repented from his folly. ×
-
He
repented of his folly. √
သူက သူရဲ႕ မိုက္မဲမႈအတြက္ ေနာင္တရခဲ့သည္။
Satisfied
with, not from – (ေက်နပ္ ႏွစ္သက္ သေဘာက်ေသာ)
-
Are
you satisfied from your marks? ×
-
Are
you satisfied with your marks? √
မင္းရဲ႕
အမွတ္ေတြကို မင္း သေဘာက်ရဲ႕လား
Similar to, not with – (ဆင္တူေသာ)
with နဲ႔ အသံုးမွားတတ္ပါတယ္
-
Your
house is similar with mine. ×
-
Your
house is similar to mine. √
ခင္ဗ်ားရဲ႕
အိမ္က ကၽြန္ေတာ့္အိမ္နဲ႔ ဆင္တူတယ္
Sit
at a desk etc.,
not on – (ထုိုင္သည္) on နဲ႔ မွားသံုးေလ့ရွိၾကပါတယ္
-
The
bank manager was sitting on his desk. ×
-
The
bank manager was sitting at his
desk. √
ဘဏ္မန္ေနဂ်ာက
သူရဲ႕ စားပြဲမွာ ထိုင္ေနတယ္။
·
Sit
က ေနရာအေပၚမွာ မူတည္ကာ preposition အသံုးအႏႈန္း ကြဲျပားျခားနားပါတယ္။ ဥပမာ - table
ဆုိရင္လည္း at ကိုပဲ သံုးပါတယ္ … (sit at
a table) ဒါေပမယ့္ chair, bench, sofa တို႔ဆိုရင္ေတာ့
on ကို သံုးပါတယ္ … (sit on a chair/ sit on a bench/ sit on a sofa) armchair ဆုိရင္
in ကိုသံုးႏုိင္ပါတယ္ … (sit in an armchair) ဒါ့အျပင္ သစ္ပင္ေပၚမွာ ငွက္နားေနတာကို
ေျပာတဲ့အခါ in ကိုပဲ သံုးပါတယ္ … (A bird sits in the tree.) ဒါေပမမယ့္ ငွက္နားေနတာကို
perch ဆိုတဲ့ verb ကို သံုးရင္ေတာ့ preposition က on နဲ႔ သံုးပါတယ္ … (A bird
perches on the tree.)
Spend
on, not for – (အသံုးျပဳသည္) အတြက္လို႔ ျမန္မာလို ဘာသာျပန္တဲ့အတြက္
for နဲ႔ မွားတတ္ပါတယ္
-
I
spend a lot of time for my computer. ×
-
I
spend a lot of time on my computer.√
ကၽြန္ေတာ္က
ကြန္ပ်ဴတာ အတြက္ အခ်ိန္ေတြအမ်ားႀကီးကို သံုးတယ္။
Succeed
in, not at – (ေအာင္ျမင္သည္)
-
I
hope he will succeed at his work. ×
-
I
hope he will succeed in his work. √
သူရဲ႕ အလုပ္မွာ
သူက ေအာင္ျမင္မယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ ယံုၾကည္တယ္။
အဂၤလိပ္ဘာသာစကား ေလ့လာသူေတြ
မွန္မွန္ကန္ကန္ အသံုးျပဳႏိုင္ၾကပါေစ ……
0 comments:
Post a Comment
ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေဝဖန္ အႀကံျပဳ ေဆြးေႏြး ေတာင္းဆိုခ်က္မ်ားအားလံုးကို ေလးစားစြာ ႀကိဳဆိုပါသည္ .....