to eat in/ to eat out : အိပ္မွာ စားသည္၊ အျပင္ထြက္စားသည္။
-       I feel too tired to go out for dinner. Let’s eat in again tonight.
အျပင္ထြက္ စားဖို႔ သိပ္ပင္ပန္းေနလို႔ ဒီေန႔လည္း အိမ္မွာပဲ ထပ္စားၾကမယ္။
-       When you eat out, what restaurant do you generally go to?
မင္းအျပင္ထြက္စားတဲ့အခါ အမ်ားအားျဖင့္ ဘယ္စားေသာက္ဆိုင္ကို သြားလဲ

cut and dried : ပ်င္းရိ ၿငီးေငြ႕ဖြယ္ ျဖစ္ျခင္း၊ စိတ္ဝင္စားဖြယ္ မေကာင္းျခင္း  
-       The results of the national election were rather cut and dried; the Republicans won easily.
ေရြးေကာက္ပြဲ ရလဒ္က သိပ္ၿပီးေတာ့ စိတ္ဝင္စားဖို႔ မေကာင္းပါဘူး၊ ရီပတ္ဘလစ္ကန္ ေတြပဲ လြယ္လြယ္ကူကူ အႏိုင္ရသြားတယ္။
-       A job on a factory assembly line is certainly cut and dried.
စက္႐ံုမွာ စက္ပစၥည္း တပ္ဆင္ေရး အလုပ္က တကယ္ကို ပ်င္းဖို႔ ေကာင္းတယ္။

to look after : ၾကည့္႐ႈ ေစာင့္ေရွာက္သည္။ (take care of ကိုလည္း သံုးႏိုင္ပါသည္)     
-       Mary will look after the baby while we go to the lecture.
ကၽြန္ေတာ္တို႔ အတန္းသြားေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ ေမရီက ကေလးထိန္း လိမ့္မယ္။
-       Who is going to take care of your house plants while you are away?
မင္းမရွိတဲ့ အခါ အိမ္က အပင္ေတြကို ဘယ္သူက ျပဳစု ထိန္းသိမ္္းထားမလဲ

to feel like : ဆႏၵရွိသည္။ စိတ္ပါသည္။ (feel like ေနာက္တြင္ v-ing သို႔မဟုတ္ noun တစ္ခုခု လိုက္ပါသည္။)
-       I don’t feel like studying tonight. Let’s go to a state show.
ဒီည စာလုပ္ဖို႔ စိတ္ပါဘူးကြာ၊ စတိတ္႐ႈိး သြားရေအာင္။
-       I feel like taking a long walk. Would you like to go with me?
ကၽြန္ေတာ္ လမ္းေလွ်ာက္ထြက္ခ်င္တယ္ဗ်ာ၊ ခင္ဗ်ား လိုက္ခဲ့မလား

once and for all : ေနာက္ဆံုး ၊ လံုးဝ     
-       My friend told her boyfriend once and for all that she wouldn’t date him anymore.
ကၽြန္ေတာ့္ သူငယ္ခ်င္းက သူ႔ေကာင္ေလးကို “ေနာက္ထပ္ ဘယ္ေတာ့မွ ထပ္မေတြ႔ေတာ့ဘူး” လို႔ ေနာက္ဆံုး ေျပာလိုက္တယ္။
-       Once and for all, John has quit smoking cigarettes.
ေနာက္ဆံုးေတာ့ ဂၽြန္ ေဆးလိပ္  ျဖတ္လိုက္တယ္။

to make fun of : ရယ္ေမာ ေလွွာင္ေျပာင္သည္။  
-       They are making fun of Carlo’s new hair style.
ကာ႐ိုးရဲ႕ ဆံပင္ ပံုစံ အသစ္ကို သူတို႔က ေလွာင္ၾကတယ္။
-       Don’t make fun of Jose’s English. He’s doing the best he can.
ဂ်ိဳး(စ္) ရဲ႕ အဂၤလိပ္စာ ကို မေလွာင္ၾကနဲ႔၊ သူ တတ္ႏိုင္သမွ် အေကာင္းဆံုး ႀကိဳးစားထားတာ။

 to come true : အမွန္တက္ကယ္ ျဖစ္လာသည္၊ အေကာင္အထည္ ေပၚလာသည္။  
-       The weatherman’s forecast for today’s weather certainly came true.
ဒီေန႔ မိုးေလဝသ ခန္႔မွန္းခ်က္က အတိအက်ကို မွန္တယ္။
-       My dream do comes true.
ကၽြန္ေတာ့္ ရည္မွန္းခ်က္ေတြ တကယ္ အေကာင္အထည္ ေပၚလာတယ္။

as a matter of fact: အမွန္တကယ္ေတာ့ (in fact ဟုလည္း သံုးႏိုင္ပါသည္။)  
-       James thinks he knows English well but, as a matter of fact, he speaks very poorly.
ဂ်ိမ္း(စ္) က သူ႔ကိုယ္သူ အဂၤလိပ္စာ သိပ္ေကာင္းတယ္ ထင္တယ္၊ တကယ္ေတာ့ သူ အဂၤလိပ္လို ေျပာတာ ေတာ္ေတာ္ ညံ့တယ္။
-       I didn’t say that. In fact I said quite the opposite.
ငါ အဲဒီလို မေျပာပါဘူး၊ တကယ္က ငါေျပာတာက အဲဒါနဲ႔ လံုးဝ ဆန္႔က်င္ဘက္ပါ။

to look forward to: ေမွ်ာ္လင့္သည္။ ( v-ing သို႔မဟုတ္ noun လိုက္ႏိုင္ပါသည္။)  
-       We’re greatly looking forward to our vacation in Mexico.
ကၽြန္ေတာ့္တို႔ ပိတ္ရက္မွာ မႏၱေလးကို သြားဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္ေနတယ္။
-       I am looking forward to good news from you.
ခင္ဗ်ားဆီက သတင္းေကာင္း ၾကားရဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္ေနတယ္။

ေအာင္ကိုဦး(UMK)
Be the Best !

0 comments:

Post a Comment

ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေဝဖန္ အႀကံျပဳ ေဆြးေႏြး ေတာင္းဆိုခ်က္မ်ားအားလံုးကို ေလးစားစြာ ႀကိဳဆိုပါသည္ .....

 
Top