to break down : (လွ်ပ္စစ္ပစၥည္း၊
ယာဥ္ စသည္ တို႔) ပ်က္သည္၊ ခၽြတ္ယြင္းသည္။
-
I
just bought my new car yesterday and already it has broken down.
မေန႔က မွ ကားအသစ္ေလး ဝယ္လိုက္ၿပီးေတာ့
ပ်က္သြားတယ္။
-
The
elevator broke down, so we walked all the way up to the top floor.
ဓါတ္ေလွကား ပ်က္ေနတာေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္တို႔
အေပၚထပ္ကို လမ္းေလွ်ာက္ၿပီး တက္ရေတာ့မယ္။
to
turn out : ျဖစ္လာသည္၊ ရလဒ္ထြက္ေပၚလာသည္၊ ေပၚထြက္လာသည္။
-
Most
parents wonder how their children will turn out as adults.
မိဘေတြ အမ်ားစုက သူတို႔ရဲ႕ သား/သမီးေတြ
အရြယ္ေရာက္ၿပီး ဘယ္လိုမ်ား ျဖစ္လာမလဲ ဆိုတာ သိခ်င္ၾကတယ္။
-
What
was the turn out for the public hearing on the education reforms?
ပညာေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲဖို႔ကိစၥ ျပည္သူေတြ
ၾကားၿပီးတဲ့အခါ ဘာေတြ ျဖစ္လာလဲ?
once
in a blue moon: ရွားရွားပါးပါး၊ ႀကံဳေတာင့္ ႀကဳံခဲ
-
Snow
falls on the city of San Diego, California, once in a blue moon.
ကယ္လီဖိုးနီးယား၊ ဆန္တီဂို မွာ ႏွင္းေတြ
က်တာ ရွားရွားပါးပါး ပါပဲ။
-
Once
in a blue moon my wife and I eat at a very expensive restaurant.
ကၽြန္ေတာ့္ အမ်ိဳးသမီးနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္
ေစ်းႀကီးတဲ့ စားေသာက္ဆိုင္မွာ စားတယ္ဆိုတာ ရွားရွားပါးပါး ပါ။
to
give up : လက္ေလွ်ာ့သည္၊ စြန္႔လႊတ္သည္။
-
I'm
sure that you can accomplish this task. Don't give up yet!
မင္းဒီတာဝန္ကို ေအာင္ျမင္မယ္ဆို တာ
ေသခ်ာတယ္၊ အေလ်ာ့မေပးနဲ႔အံုး။
-
If
you give up smoking now, you can certainly live a longer life.
မင္းေဆးလိပ္ေသာက္တာကို စြန္႔လႊတ္လိုက္ရင္
(ေဆးလိပ္ ျဖတ္လိုက္ရင္) ေသခ်ာတယ္ မင္း ဘဝမွာ သက္တမ္းရွွည္ လိမ့္မယ္။
to
cross out : မ်ဥ္းသားကာ ဖ်က္သည္။
-
The
teacher crossed out several incorrect words in John's composition.
ဆရာက ဂၽြန္ေရးထားတဲ့့ စာပိုဒ္မွာ မွားေနတဲ့စာလံုးေတြကို မ်ဥ္းသားၿပီး ဖ်က္လိုက္တယ္။
to
make clear : နားလည္လြယ္ေအာင္ ရွင္းျပသည္။
-
Please
make clear that he should never act so impolitely again.
သူ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ အဲဒီလို မယဥ္မေက်း
မလုပ္ဖို႕ ေက်းဇူးျပဳၿပီး နားလည္ေအာင္ ရွင္းျပလိုက္ပါ။
-
The
supervisor made it clear to the workers that they had to increase their
productivity.
ကုန္ထုတ္စြမ္းအား ျမႇင့္ဖို႔ အေၾကာင္းကို
ႀကီးၾကပ္ေရးမွဴးက သူ႔ဝန္ထမ္းေတြ နားလည္ေအာင္ ရွင္းျပတယ္။
clear
- cut : သိသာ ထင္ရွား ေပၚလြင္ သည္။
-
The
president's message was clear-cut: the company had to reduce personnel
immediately.
ကုမၸဏီက ဝန္ထမ္းေတြ ေလ်ာ့ခ်ရမယ္ဆိုတာ
ဥကၠ႒ႀကီးရဲ႕ အမွာစကားက သိသာ ထင္ရွားပါတယ္။
-
Professor
Larsen is well known for his interesting and clear-cut presentations.
ပါေမာကၡႀကီး လာဆင္ရဲ႕ ေဟာေျပာေဆြးေႏြးခ်က္ေတြက ရွင္းလင္း ထင္ရွားေတာ့ နာမည္ေက်ာ္တယ္။
to
have on : ဝတ္ဆင္ထားသည္။
-
How
do you like the hat which Grace has on today?
ဂေရ႕(စ္) ဒီေန႔ ေဆာင္းထားတဲ့ ဦးထုပ္ကို
မင္းႀကိဳက္လား … ဘယ္လိုေနလဲ?
-
When
Sally came into the room, I had nothing on except my shorts.
ဆယ္လီ အခန္းထဲဝင္လာေတာ ့က်ဳပ္ ေဘာင္းဘီတိုေလးက
လြဲၿပီး ဘာမွ မဝတ္ထားဘူး။
to
come to : သတိျပန္လည္လာသည္၊ က်သင့္သည္။
-
At
first they thought that the man was dead, but soon he came to.
ပထမေတာ့ သူတို႔က အဲဒီလူ ေသၿပီထင္တာ၊
ဒါေပမဲ့ မၾကာခင္ပဲ သတိျပန္လည္လာတယ္။
-
The
bill for groceries at the supermarket came to fifty dollars.
ကုန္တိုက္မွာ မီးဖိုေခ်ာင္ပစၥည္းေတြ
ဝယ္တာ ေဒၚလာ ၅၀ က်တယ္။
to
call for : လိုအပ္သည္၊ ေတာင္းဆိုသည္ တိုက္တြန္းသည္။
-
The
members of Congress called for new laws to regulate the banking industry.
ဥပေဒျပဳလႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားက
ဘဏ္လုပ္ငန္းဆိုင္ရာ ကိစၥရပ္မ်ားကို စည္းမ်ဥ္း၊ စည္္းကမ္းနဲ႔ ထိန္းသိမ္းဖို႔ ဥပေဒအသစ္မ်ား
ျပ႒ာန္းရန္ တိုက္တြန္းခဲ့ၾကတယ္။
ေအာင္ကိုဦး
(UMK)
Be the
Best !
0 comments:
Post a Comment
ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေဝဖန္ အႀကံျပဳ ေဆြးေႏြး ေတာင္းဆိုခ်က္မ်ားအားလံုးကို ေလးစားစြာ ႀကိဳဆိုပါသည္ .....