ေန႔စဥ္
အဂၤလိပ္စကား ေျပာဆိုရာတြင္ အသံုးမ်ားေသာ၊ အသံုးဝင္ေသာ စကားစု (Phrases) မ်ားကို ဆက္လက္
ေရးသား လိုက္ပါသည္။ စကားစုပံုစံမ်ားကို အေျခခံမွ စတင္ကာ ေနရာေဒသအလိုက္ ေျပာဆို သံုးႏႈန္းႏုိင္ေသာ
ပံုစံမ်ားကို အစီအစဥ္အလိုက္ ေရးသားပါမည္။ ေဖာ္ျပထားေသာ ဥပမာ ဝါက်မ်ားကို အေျခခံကာ လိုအပ္သလို
ဆပြား အသံုးျပဳႏိုင္ပါသည္။
How old are you? - ခင္ဗ်ား အသက္ဘယ္ေလာက္ရွိၿပီလဲ
I'm twenty-eight - ကၽြန္ေတာ့္အသက္က
၂၈ ပါ
When's your
birthday? - ခင္ဗ်ားေမြးေန႔က
ဘယ္ေန႔လဲ
It's 16 May. - ေမလ ၁၆-ရက္ေန႔ပါ
အသက္ကို ေျပာတဲ့အခါ ႏွစ္ထည့္ေျပာခ်င္ရင္
သထိထားရပါမယ္။ I’m twenty-eight လို႔မေျပာဘဲ
I’m twenty-eight years old. လို႔ေျပာႏုိင္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ years မွာ
‘s’ ပါတာကို သတိထားရပါမယ္၊ စကားေျပာတဲ့အခါမွာလည္း ‘s’ သံပါေအာင္ ထည့္ေျပာဖို႔လိုပါတယ္။
ဒါေပမယ့္ စကားေျပာတဲ့အခါေတာ့ I’m twenty-eight. ဆိုတဲ့ ပံုစံပဲ အသံုးမ်ားပါတယ္။
Who do you live
with? - ခင္ဗ်ား ဘယ္သူေတြနဲ႔
ေနတာလဲ
Do you live with
anybody? - ခင္ဗ်ား အျခားသူေတြနဲ႔
ေနတာလား
I live with my
parents. - ကၽြန္ေတာ္က မိဘေတြနဲ႔
ေနတာပါ
I live with relatives. - ကၽြန္ေတာ္က အမ်ိဳးေတြနဲ႔
ေနတာပါ။
Do you live on
your own? - ခင္ဗ်ား ကိုယ့္ဖာသာကိုယ္
ေနတာလား
I live on my own - ကၽြန္ေတာ္က ကိုယ့္ဖာသာကိုယ္
ေနတာပါ။
I share with one
other person - ကၽြနေတာ္ အျခားတစ္ေယာက္နဲ႔
အတူေနတာပါ။
I share with one
other person. ဆိုတာက အခန္းခကို တစ္ေယာက္ တစ္ဝက္ ေပးၿပီးေနတာကို ေျပာတာပါ။ အကယ္၍ I
share with two other persons. လို႔ေျပာရင္ သူတို႔ ၃-ေယာက္က အခန္းခကို အခ်ိဳးက် ေပးၿပီးေနတာကို
ေျပာခ်င္တာပါ။
What's your phone
number? - ခင္ဗ်ားရဲ႕ ဖုန္းနံပါတ္က
ဘယ္ေလာက္လဲ
What's your email
address? - ခင္ဗ်ားရဲ႕ အီးေမး(လ္)
လိပ္စာက ဘာလဲ
What's your
address? - ခင္ဗ်ားရဲ႕
လိပ္စာက ဘာလဲ
Could I take your
phone number? - ခင္ဗ်ားရဲ႕ ဖုန္းနံပါတ္ေလး
သိလို႔ရမလား
Could I take your
email address? - ခင္ဗ်ားရဲ႕ အီးေမး(လ္)
လိပ္စာေလး သိလို႔ရမလား
Are you on the
phone? - ခင္ဗ်ားမွာ ဖုန္းရွိလား
Are you on facaebook? - ခင္ဗ်ားမွာ ေဖ့(စ္)ဘြက္(ခ္)ရွိလား
Are you on Skype - ခင္ဗ်ားမွာ စကိုက္(ပ္)
ရွိလား
What's your
username? - ခင္ဗ်ား အသံုးျပဳတဲ့
နာမည္က ဘာလဲ
တစ္ေယာက္ေယာက္ကို
ခင္ဗ်ားမွာဖုန္းရွိလားလို႔ ေမးခ်င္တဲ့အခါ ျမန္မာအေတြးနဲ႔ စဥ္းစားၿပီး ေမးမယ္ဆိုရင္
ခင္ဗ်ားက you ရွိတာက have ဖုန္းကေတာ့ phone ပဲ အဲဒါကို ေမးခြန္းပံုစံ လုပ္လိုက္ေတာ့
Do you have the phone? လို႔ ျဖစ္သြားပါမယ္။ အဲဒီဝါက်ဟာ သဒၵါနည္းအရ လံုးဝ မွန္ကန္ေပမယ့္
ဘယ္အဂၤလိပ္ ဘယ္အေမရိကန္မွ အဲဒီလိုမေျပာပါဘူး။ Are you on the phone? လို႔ေျပာတာကမွ
တကယ့္ အဂၤလိပ္စကားအစစ္ပါ၊ ဒီေနရာမွာ တစ္ခုမွတ္သားေစခ်င္တာက ျမန္မာလိုေတြးၿပီး အဂၤလိပ္လိုေျပာရင္
ျမန္းဂလိပ္ ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ ေနာက္တစ္ခုက ဖုန္းနဲ႔စကားေျပာခ်င္တယ္ဆိုရင္ I want to
talk to you on the phone. လို႔သံုးပါတယ္။ ဖုန္းနဲ႔စကားေျပာတာကို ျမန္မာလိုစဥ္းစားၿပီးေျပာရင္
I want to talk to you with the phone. လို႔ မွားတတ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အဂၤလိပ္အသံုးအႏႈန္း
အစစ္ေတြကို ေလ့လာဖို႔လိုပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ေပးထားတဲ့စကားစုထဲမွာပါတဲ့ user name ဆိုတာက
ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာေတြေျပာေနၾကတဲ့ account နာမည္ကိုေျပာပါ။ ဒါ့အျပင္ကိုယ့္ရဲ႕ စကားေျပာဖက္က
သက္တူရြယ္တူ အျခင္းျခင္းကိုေတာ့ What's your phone number? လို႔ေမးတာက အဆင္ေျပေပမယ့္
ကိုယ့္ထက္ အသက္အရြယ္ႀကီးတဲ့သူ ဒါမွမဟုတ္ ကိုယ့္နဲ႔ နည္းနည္း စိမ္းတဲ့သူ မ်ိဳးေတြကိုေတာ့
ေပးထားတဲ့ ဝါက်ေတြကို ပိုၿပီးေတာ့ ယဥ္ေက်းေအာင္ Let me know သို႔မဟုတ္ May I know တို႔နဲ႔
တြဲၿပီး သံုးႏိုင္ပါတယ္။ ဥပမာ -
Let me know your
phone number. - ခင္ဗ်ားရဲ႕ ဖုန္းနံပါတ္ကို
သိပါရေစ
May I know your
phone number? - ခင္ဗ်ားရဲ႕ ဖုန္းနံပါတ္ကို
သိလို႔ရမလား
Let me know your
email address. - ခင္ဗ်ားရဲ႕ အီးေမး(လ္)
လိပ္စာကို သိပါရေစ
May I know your
email address? - ခင္ဗ်ားရဲ႕ အီးေမး(လ္)
လိပ္စာကို သိလို႔ရမလား
Let me know your
address. - ခင္ဗ်ားရဲ႕ လိပ္စာကို
သိပါရေစ
May I know your
address? - ခင္ဗ်ားရဲ႕ လိပ္စာကို
သိလို႔ရမလား
သတိျပဳရမွာက Let me က
statement ပံုစံျဖစ္ၿပီး May I က question ပံုစံျဖစ္တဲ့အတြက္ May I နဲ႔ေျပာတဲ့အခါ
raising intonation နဲ႔ အသံကို ျမင့္ၿပီး ေျပာရမွာျဖစ္ပါတယ္။
“လြယ္လြယ္ကူကူ အဂၤလိပ္စကား ေျပာႏိုင္ၾကပါေစ
… ”
ေအာင္ကိုဦး(UMK)
Be the Best !
0 comments:
Post a Comment
ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေဝဖန္ အႀကံျပဳ ေဆြးေႏြး ေတာင္းဆိုခ်က္မ်ားအားလံုးကို ေလးစားစြာ ႀကိဳဆိုပါသည္ .....