Mr White has small shop in the middle of our town, and he sells pictures in it. They are not expensive ones, but some of them are quite pretty. Last Saturday a woman came into the shop and looked at a lot of pictures. Then she took Mr White to one of them and said, ‘How much do you want for this one?’ it was picture of horses in a field.
Mr White looked at it for a few seconds and then went and brought his book. He opened it, looked at the first page and then said, ‘I want twenty pounds for that one.’
The woman shut her eyes for a few seconds and then said, ‘I can give you two pounds for it.’
‘Two pounds?’ Mr White said angrily. ‘Two pounds? But the canvas cost more than two pounds.’
‘Oh, but it was clean then,’ the woman said.

ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ၿမိဳ႕လယ္မွာ မစၥာဝိႈက္မွာ ဆုိင္ေလးတစ္ဆိုင္ ရွိပါတယ္ … ၿပီးေတာ့ သူက အဲဒီဆိုင္မွာ  ပန္းခ်ီကား ေတြ ေရာင္းပါတယ္။ အဲဒီပန္းခ်ီကားေတြက သိပ္ေတာ့ ေစ်းမႀကီးၾကပါဘူး … ဒါေပမယ့္ တစ္ခ်ိဳ႕ပန္းခ်ီကားေတြက ေတာ္ေတာ္ေလးလွၾကပါတယ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့ စေနေန႔က အမ်ိဳးသမီးႀကီးတစ္ေယာက္ ဆိုင္ကိုလာၿပီးေတာ့ ပန္းခ်ီကားေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကို ၾကည့္ခဲ့တယ္။ အဲဒီေနာက္မွာေတာ့ သူ(မ) က ပန္းခ်ီကားတစ္ခ်ပ္ကို မစၥတာဝိႈက္ဆီ ယူလာၿပီးေတာ့ “ဒီပန္းခ်ီကားအတြက္ ရွင္ဘယ္ေလာက္ လုိခ်င္လဲ” လို႔ ေျပာလိုက္ပါတယ္။ လယ္ကြင္းထဲမွာ ျမင္းေတြပါတဲ့ ပန္းခ်ီကားေလးပါ။
မစၥတာဝိႈက္က ပန္းခ်ီကားကို ခဏေလးၾကည့္လိုက္ပါတယ္၊ ၿပီးေတာ့သူရဲ႕စာအုပ္ကို သြားယူခဲ့တယ္။ စာအုပ္ကိုဖြင့္တယ္ … ပထမဆံုးစာမ်က္ႏွာကို ၾကည့္ၿပီးေတာ့ “အဲဒီပန္းခ်ီကားအတြက္ ကၽြန္ေတာ္ ေပါင္-၂၀ လုိခ်င္တယ္” လို႔ ေျပာလိုက္ပါတယ္။
အမ်ိဳးသမီးႀကီးက မ်က္လံုးေတြ ခဏမွိတ္ၿပီးေတာ့ “ကၽြန္မကေတာ့ အဲဒီပန္းခ်ီကားကို ၂-ေပါင္ပဲ ေပးႏုိင္မယ္” လို႔ ေျပာပါတယ္။
“၂-ေပါင္ .. ဟုတ္လား” လို႔ မစၥတာဝိႈက္ ေဒါသတႀကီး ေျပာလိုက္တယ္။ “၂-ေပါင္ .. ဟုတ္လား” ကင္းဗတ္စေတင္မွ အဲဒီ ၂-ေပါင္ထက္မက က်တယ္။
“အိုး … ဒါေပမယ့္ အဲဒီ ကင္းဗတ္စက သန္႔ရွင္းတယ္ေလ” လို႔ အမ်ိဳးသမီးႀကီးက ေျပာလိုက္ပါတယ္။

A.  Which of these sentences are true (T) and which are false (F)?
1.    The pictures in Mr White’s shop were expensive.
2.    Last Saturday a woman came into the shop.
3.    She wanted a picture of flowers.
4.    The picture cost twenty pounds.
5.    The woman said, ‘I’ll give four pounds for it.’
6.    Mr White was angry.

B.  Answer these questions.
1.    What does Mr Whit sell in his shop?
2.    What picture does he sell?
3.    What did a woman say to him last Saturday?
4.    What id he do then?
5.    And what did he say to the woman?
6.    What did she answer?
7.    What did Mr White say then?
8.    And what did the woman say?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Reading Comprehension (16)  မွ အေျဖမ်ား

A.  (1) True      (2) True             (3) True           (4) False          (5) True
(6) False

B.   
1.    He was old.
2.    Because he was worse.
3.    He said, ‘You drink too much. Stop drinking whisky, and drink milk.’
4.    George said, ‘But drinking milk is dangerous, doctor.’
5.    The doctor answered, ‘Dangerous? How can drinking milk be dangerous?’
6.    He said, ‘It killed one of my best friends last year.’
7.    He asked, ‘How did it do that?’
8.    George’s answer was, ‘The cow fell on him.’

          သင္ခန္းစာ (၁၆) မွာ စကားလံုးအသံုးအႏႈန္းပိုင္း အတြက္ too အေၾကာင္းကို ေျပာခ်င္ ပါတယ္။ too ကို ျမန္မာလို ဘာသာျပန္တဲ့အခါ အလြန္ လုိ႔ ဘာသာျပန္တဲ့အတြက္ very နဲ႔ အနည္းငယ္ ေရာေထြး ႏုိင္ပါတယ္ … ။ အဲဒီစကားလံုး ၂-လံုးကို မွတ္တဲ့အခါ ဒီဂရီနဲ႔ မွတ္လို႔ အဆင္မေျပပါ … ။ ဆိုလိုတာကို ပိုရွင္း ေအာင္ ဥပမာ နဲ႔ ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ … ။
This coffee is too hot. (ဒီေကာ္ဖီက အရမ္းပူတယ္)
This coffee is very hot. (ဒီေကာ္ဖီက အရမ္းပူတယ္)
အဲဒီစာေၾကာင္း ၂-ေၾကာင္းမွာ ဘယ္သူက ပိုပူပါသလဲ … too က ပိုပူတာလား … ဒါမွမဟုတ္ very က ပိုပူတာလား အဲဒီလိုေျပာရင္ အမ်ားစုကေတာ့ too က ပိုၿပီးေတာ့ ပူတယ္လို႔ ေျပာၾကပါလိမ့္မယ္ … ။ ဒါကလည္း မွန္ပါတယ္ … ဒါေပမယ့္ တကယ္မွတ္ရမွာက too ကုိ negative meaning အျဖစ္ နားလည္ ရပါမယ္။ ဆိုလိုတာက too နဲ႔ေရးရင္ လုပ္လို႔မရႏိုင္တဲ့ အေျခအေနကို ေျပာတာပါ။ သူရဲ႕ ဝါက် အျပည့္အစံု က This coffee is too hot to drink. ပါ။ very နဲ႔ ေရးရင္ေတာ့ လုပ္လို႔ ရေကာင္းရႏုိင္ပါေသးတယ္။
          ေနာက္တစ္ခုက too ကို also နဲ႔ အဓိပၸာယ္တူတဲ့ “လည္းပဲ” ဆိုတဲ့ အဓိပၸာယ္နဲ႔လည္း သံုးပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူတို႔ ၂-ခုကလည္း ဝါက်ေပၚမွာ ေနတဲ့ ပံုစံ မတူညီပါဘူး။ ဥပမာ - သူမ်ားေျပာေနတဲ့ ကိစၥတစ္ခုခုကို ကိုယ္ကလည္းသိတယ္ ဆိုၾကပါစို႔
I also know this case. (ဒီကိစၥကို ငါလည္း သိတယ္)
I know this case too. (ဒီကိစၥကို ငါလည္း သိတယ္) စသည္ျဖင့္ ေရးႏိုင္ပါတယ္ … ။
ဒါေပမယ့္ also ကို သံုးတဲ့အခါ subject (သို႔) verb အနားမွာ ထားၿပီးေရးေပမယ့္ too ကေတာ့ ဝါက်ရဲ႕ ေနာက္ဆံုးမွာ ထားၿပီးေရးပါတယ္ … ။
          ဒီတစ္ပတ္ သင္ခန္းစာ ကိုေတာ့ ဒီေလာက္နဲ႔ နားလိုက္ရေအာင္ပါ။ ေနာက္တစ္ပတ္မွာ ျပန္ေတြ႔ ၾကမယ္ … ။

အဂၤလိပ္ဘာသာစကား ေလ့လာသူေတြ အဂၤလိပ္စာအရည္အေသြး တိုးတက္ၾကပါေစ ……
ေအာင္ကိုဦး (UMK)
Be the Best !
------------------------------------------------------------------------------------------------------------


0 comments:

Post a Comment

ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေဝဖန္ အႀကံျပဳ ေဆြးေႏြး ေတာင္းဆိုခ်က္မ်ားအားလံုးကို ေလးစားစြာ ႀကိဳဆိုပါသည္ .....

 
Top