to point out : ညႊန္ျပသည္၊ ေထာက္ျပသည္။
-       The teacher point out the mistakes in my composition.
ဆရာက ကၽြန္ေတာ့္ အမွားကို ေထာက္ျပေပးတယ္။
-       A friend pointed the famous actor out to me.
သူငယ္ခ်င္းက ကၽြန္ေတာ္ကို နာမည္ႀကီး သ႐ုပ္ေဆာင္ တစ္ေယာက္ ညႊန္ျပတယ္။

to be up : သတ္မွတ္ခ်ိန္ျပည့္သည္။
-       “The time is up” the teacher said at the end of the test period.
စာေမးပြဲ အခ်ိန္ၿပီးဆံုး ခ်ိန္မွာ“အခ်ိန္ျပည့္ၿပီ” လို႔ ဆရာက ေျပာတယ္။
-       We have to leave the tennis court because our hour is up; some other people want to use it now.
အခ်ိန္ျပည့္သြားၿပီဆိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ တင္းနစ္ကြင္းက သြားရေတာ့မယ္၊ သူမ်ားေတြလည္း သံုးခ်င္ေနၾကၿပီ။

to be over/ through : သတ္မွတ္ခ်ိန္ေက်ာ္သြားသည္၊ ၿပီးဆံုးသြားသည္။
-       After the dance was over, we all went to a restaurant.
ကပြဲၿပီးသြားေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အားလံုး စားေသာက္ဆိုင္ကို သြားခဲ့ၾကတယ္။
-       The meeting was through ten minutes earlier than everyone expected.      
အစည္းအေဝးက အားလံုး ေမွ်ာ္မွန္းထားတာထက္ ၁ဝ မိနစ္ေလာက္ ေစာၿပီးခဲ့တယ္။

on time : အခ်ိန္မွန္၊ သတ္မွတ္ခ်ိန္အတိုင္း အတိအက်
-       I thought that Margaret would arrive late, but she was right on time.
မာဂရက္ ေနာက္က်မယ္လို႔ ထင္ထားတာ ဒါေပမယ့္ အခ်ိန္အတိအက် ပါပဲ။
-       Did you get to work on time this morning, or did rush hour traffic delay you?
ခင္ဗ်ား ဒီမနက္ အလုပ္ခ်ိန္ ကြက္တိ ပဲလား၊ ကားပိတ္လို႔ ေနာက္က်ေသးလား

in time : အခ်ိန္မီ (သတ္မွတ္ခ်ိန္ မတိုင္မီ)
-       We entered the theater just in time to see the beginning of the movie.
ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဇာတ္ကား မစခင္ အခ်ိန္မီ ႐ုပ္ရွင္႐ံုထဲကို ဝင္ခဲ့ၾကတယ္။
-       The truck was not able to stop in time to prevent an accident.
မေတာ္တဆမႈ မျဖစ္ေအာင္ ကားက အခ်ိန္မီ မရပ္တန္႔ႏိုင္ခဲ့ဘူး။

to call at day/ night : အလုပ္ကို ရပ္ကာ အနားယူသည္
-       John tried to repair his car engine all morning before he called it a day and went fishing.
ဂၽြန္က သူ ဒီေန႔ အလုပ္နားၿပီး ငါးမွ်ား မသြားခင္ တစ္မနက္လံုး ကားစက္ကို ျပင္ဖို႔ ႀကိဳးစားေနခဲ့တယ္။
-       We've been working hard on this project all evening; let's call it a night.
ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဒီစီမံကိန္းကုိ တစ္ညေနလံုး ႀကိဳးစား ပမ္းစား လုပ္ေနရတာ ဒီညေတာ့ နားရေအာင္ကြာ။

to figure out : နားလည္သည္၊ ေျဖရွင္းသည္၊ အေျဖရသည္။
-       How long did it take you to figure out the answer to the math problem?
မင္း ဒီပုစၦာ အေျဖရေအာင္ ဘယ္ေလာက္ေတာင္ အခ်ိန္ယူခဲ့ရလဲ
-       I was never able to figure it out.
ကၽြန္ေတာ္ေတာ့ ဘယ္ေတာ့မွ ေျဖရွင္းႏိုင္မွာ မဟုတ္ေတာ့ပါဘူး။

to think of : အထင္ရွွိသည္၊ သေဘာရသည္။
-       I don't think much of him as a baseball player; he's a slow runner and a poor hitter.
သူက အေျပးလည္း မသန္၊ အတြန္းအတိုုက္လည္း မသန္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္သူ႔ကို ေဘ့(စ္)ေဘာ သမား တစ္ေယာက္ လို႔ေတာင္ သိပ္မထင္ပါဘူး၊
-       James thinks highly of his new boss, who is a kind and helpful person.
ဂ်ိမ္း(စ္) က သူ႔သေဌးကို သေဘာမေနာေကာင္း၊ ကူညီတတ္သူလို႔ အျပည့္အဝ သေဘာထားတယ္။


အဂၤလိပ္ဘာသာစကားေလ့လာသူတိုင္း အဂၤလိပ္စာအရည္အေသြး တိုးတက္ႏုိင္ၾကပါေစ ………

ေအာင္ကိုဦး(UMK)
Be the Best !

0 comments:

Post a Comment

ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေဝဖန္ အႀကံျပဳ ေဆြးေႏြး ေတာင္းဆိုခ်က္မ်ားအားလံုးကို ေလးစားစြာ ႀကိဳဆိုပါသည္ .....

 
Top