to
point out : ညႊန္ျပသည္၊ ေထာက္ျပသည္။
-      
The
teacher point out the mistakes
in my composition.
ဆရာက ကၽြန္ေတာ့္
အမွားကို ေထာက္ျပေပးတယ္။
-      
A
friend pointed the famous
actor out to me.
သူငယ္ခ်င္းက
ကၽြန္ေတာ္ကို နာမည္ႀကီး သ႐ုပ္ေဆာင္ တစ္ေယာက္ ညႊန္ျပတယ္။
to
be up : သတ္မွတ္ခ်ိန္ျပည့္သည္။
-      
“The
time is up” the teacher said
at the end of the test period.
စာေမးပြဲ
အခ်ိန္ၿပီးဆံုး ခ်ိန္မွာ“အခ်ိန္ျပည့္ၿပီ” လို႔ ဆရာက ေျပာတယ္။
-      
We
have to leave the tennis court because our hour is up; some other people want to use it now.
အခ်ိန္ျပည့္သြားၿပီဆိုေတာ့
ကၽြန္ေတာ္တို႔ တင္းနစ္ကြင္းက သြားရေတာ့မယ္၊ သူမ်ားေတြလည္း သံုးခ်င္ေနၾကၿပီ။
to
be over/ through
: သတ္မွတ္ခ်ိန္ေက်ာ္သြားသည္၊ ၿပီးဆံုးသြားသည္။
-      
After
the dance was over, we all
went to a restaurant. 
ကပြဲၿပီးသြားေတာ့
ကၽြန္ေတာ္တို႔ အားလံုး စားေသာက္ဆိုင္ကို သြားခဲ့ၾကတယ္။
-      
The
meeting was through ten
minutes earlier than everyone expected.       
အစည္းအေဝးက
အားလံုး ေမွ်ာ္မွန္းထားတာထက္ ၁ဝ မိနစ္ေလာက္ ေစာၿပီးခဲ့တယ္။
on
time : အခ်ိန္မွန္၊ သတ္မွတ္ခ်ိန္အတိုင္း အတိအက်
-      
I
thought that Margaret would arrive late, but she was right on time.
မာဂရက္ ေနာက္က်မယ္လို႔
ထင္ထားတာ ဒါေပမယ့္ အခ်ိန္အတိအက် ပါပဲ။
-      
Did
you get to work on time this
morning, or did rush hour traffic delay you?
ခင္ဗ်ား
ဒီမနက္ အလုပ္ခ်ိန္ ကြက္တိ ပဲလား၊ ကားပိတ္လို႔ ေနာက္က်ေသးလား
in
time : အခ်ိန္မီ (သတ္မွတ္ခ်ိန္ မတိုင္မီ)
-      
We
entered the theater just in time
to see the beginning of the movie.
ကၽြန္ေတာ္တို႔
ဇာတ္ကား မစခင္ အခ်ိန္မီ ႐ုပ္ရွင္႐ံုထဲကို ဝင္ခဲ့ၾကတယ္။
-      
The
truck was not able to stop in time
to prevent an accident.
မေတာ္တဆမႈ
မျဖစ္ေအာင္ ကားက အခ်ိန္မီ မရပ္တန္႔ႏိုင္ခဲ့ဘူး။
to
call at day/ night
: အလုပ္ကို ရပ္ကာ အနားယူသည္
-      
John
tried to repair his car engine all morning before he called it a day and went fishing.
ဂၽြန္က သူ
ဒီေန႔ အလုပ္နားၿပီး ငါးမွ်ား မသြားခင္ တစ္မနက္လံုး ကားစက္ကို ျပင္ဖို႔ ႀကိဳးစားေနခဲ့တယ္။
-      
We've
been working hard on this project all evening; let's call it a night.
ကၽြန္ေတာ္တို႔
ဒီစီမံကိန္းကုိ တစ္ညေနလံုး ႀကိဳးစား ပမ္းစား လုပ္ေနရတာ ဒီညေတာ့ နားရေအာင္ကြာ။
to
figure out : နားလည္သည္၊ ေျဖရွင္းသည္၊ အေျဖရသည္။
-      
How
long did it take you to figure out
the answer to the math problem? 
မင္း ဒီပုစၦာ
အေျဖရေအာင္ ဘယ္ေလာက္ေတာင္ အခ်ိန္ယူခဲ့ရလဲ
-      
I
was never able to figure it out.
ကၽြန္ေတာ္ေတာ့
ဘယ္ေတာ့မွ ေျဖရွင္းႏိုင္မွာ မဟုတ္ေတာ့ပါဘူး။
to
think of : အထင္ရွွိသည္၊ သေဘာရသည္။
-      
I
don't think much of him as a baseball player; he's
a slow runner and a poor hitter.
သူက အေျပးလည္း
မသန္၊ အတြန္းအတိုုက္လည္း မသန္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္သူ႔ကို ေဘ့(စ္)ေဘာ သမား တစ္ေယာက္ လို႔ေတာင္
သိပ္မထင္ပါဘူး၊ 
-      
James
thinks highly of his new boss, who is a kind
and helpful person.
ဂ်ိမ္း(စ္)
က သူ႔သေဌးကို သေဘာမေနာေကာင္း၊ ကူညီတတ္သူလို႔ အျပည့္အဝ သေဘာထားတယ္။
အဂၤလိပ္ဘာသာစကားေလ့လာသူတိုင္း
အဂၤလိပ္စာအရည္အေသြး တိုးတက္ႏုိင္ၾကပါေစ ………
ေအာင္ကိုဦး(UMK)
Be the Best !

0 comments:
Post a Comment
ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေဝဖန္ အႀကံျပဳ ေဆြးေႏြး ေတာင္းဆိုခ်က္မ်ားအားလံုးကို ေလးစားစြာ ႀကိဳဆိုပါသည္ .....