to
get on : ကား၊ ရထား စသည့္ ယဥ္မ်ားေပၚသို႔ တက္သည္။
-      
I
always get on the bust at 34th street.
ကၽြန္ေတာ္
၃၄ လမ္းကပဲ အၿမဲတမ္း ကားစီးတယ္။
-      
William
always gets on the subway at the same station every morning.
ဝီလီယံက
မနက္ခင္းမွာ ဘူတာတစ္ခုတည္းကပဲ အၿမဲတမ္း ေျမေအာက္ရထားစီးတယ္။
to
get off : ကား၊ ရထား စသည့္ ယဥ္မ်ားမွ ဆင္းသည္။ 
-      
Helen
got
off the train at the 42nd Street terminal.
ဟယ္လင္က ၄၂-လမ္းဘူတာမွာ ဆင္းတယ္။
-      
At
what station do you usually get off the subway?
မင္း
ခါတိုင္း ဘယ္ဘူတာမွာ ဆင္းလဲ?
to
put on : ဝတ္ဆင္သည္။ 
-      
Mary
put
on her coat and left the room. 
ေမရီက
သူ႔ ကုတ္အက်ႌကို ဝတ္ၿပီး အခန္းထဲက ထြက္တယ္။
-      
Put
your hat on before you leave the house.
အျပင္မထြက္ခင္
မင္း ဦးထုတ္ ေဆာင္းပါ။
to
take off : (အဝတ္အစားမ်ားကို) ခၽြတ္သည္။ 
-      
John
took
off his jacket as he entered the office. 
ဂၽြန္က
႐ံုးထဲကို ဝင္လာတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ သူ႔ အေပၚအက်ႌကို ခၽြတ္လိုက္တယ္။
-      
Take your sweater off.
The room is very warm.
အခန္းက
ေတာ္ေတာ္ေႏြးတယ္၊ မင္းဆြယ္တာကို ခၽြတ္လိုက္ေပါ့။
to
call up : ဖံုးဆက္သည္။
-      
I
forgot to call up Mr. Jones yesterday although I promised to call
him up
at three o’ clock. 
မေန႔က
၃ နာရီမွာ မစၥတာ ဂ်ံဳး(စ္)ကို ဖံုးဆက္မယ္လို႔ ကတိေပးထားေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္ ဖံုးဆက္ဖို႔
ေမ့သြားတယ္။
-      
Did
anyone call me up while I was out?
ကၽြန္ေတာ္
အျပင္သြားတုန္းက တစ္ေယာက္ေယာက္ ကၽြန္ေတာ့္ကို ဖံုးဆက္ေသးလား?
turn on : (မီးခလုပ္၊ ေရပိုက္စသည္) တို႔ကို ဖြင့္သည္။ 
-       Please turn on the light;
it's too dark in here. 
ဒီမွာ အရမ္းေမွာင္ေနတယ္ ေက်းဇူးျပဳၿပီး
မီးဖြင့္လိုက္ပါ။
-       Do you know who turned the air
conditioning on?
ေလးေအးေပးစက္ကို ဘယ္သူဖြင့္ခဲ့လဲ မင္းသိလား?
to
turn off : (မီးခလုပ္၊ ေရပိုက္စသည္) တို႔ကို ဖြင့္သည္။
-       Please turn off the light
when you leave the room. 
မင္းအျပင္ထြက္ရင္ ေက်းဇူးျပဳၿပီး မီးပိတ္
ခဲ့ပါ။
-       Are you really listening to the
radio, or should I turn it off?
-       မင္း ေရဒီယို နားေထာင္ေနလား ကၽြန္ေတာ္
ပိတ္လိုက္ရမလား?
right away : ခ်က္ခ်င္း
-       Can William come to my office right
away?
ဝီလီယမ္ ကၽြန္ေတာ့္႐ုံးကို ခ်က္ခ်င္း
လာႏိုင္မလား?
-       She says that dinner will be
ready right away.
သူ(မ)က ညေနစာ ခ်က္ခ်င္း အဆင္သင့္ျဖစ္ေတာ့မယ္လို႔
ေျပာတယ္။
to pick up : ေကာက္ယူသည္။
-       John picked up the
newspaper which was on his desk.
ဂၽြန္က သူ႔စားပြဲေပၚက သတင္းစာကို ေကာက္ယူလိုက္္တယ္။
-       Why don’t you pick
up that pencil which lay on the floor?
ၾကမ္းျပင္ေပၚက်ေနတဲ့ ခဲတံကို ေကာက္လိုက္ပါလား?
sooner or later : အေႏွး နဲ႔ အျမန္ဆိုသလို
-       If you study English seriously, sooner
or later you'll become fluent. 
မင္း အဂၤလိပ္စာကို ျပင္းျပင္းထန္ထန္
ေလ့လာရင္ အေႏွးနဲ႔အျမန္ဆိုသလို မင္း ကၽြမ္းကၽြမ္း က်င္က်င္ ေျပာႏိုင္လာလိမ့္မယ္။
-       If you try hard, sooner
or later you’ll be success.
မင္း ႀကိဳးစားရင္ အေႏွးနဲ႔အျမန္ဆိုသလို
မင္း ေအာင္ျမင္လာလိမ့္မယ္။
get up : အိပ္ရာ မွထသည္။
-       I get up at six o’
clock every morning.
မနက္တိုင္း ၆ နာရီမွာ အိပ္ရာက ထတယ္။
-       What time do you usually get
up?
ခါတိုင္း မင္းဘယ္အခ်ိန္ အိပ္ရာက ထလဲ?
at first : ပထမေတာ့၊ အစတုန္းက၊ ဦးစြာ
-       At first English was difficult for him,
but later he made great progress.
အစတုန္းကေတာ့ အဂၤလိပ္စာက ခက္ေပမယ့္
ေနာက္ေတာ့လည္း အေျခအေနတိုးတက္ လာေအာင္ သူ လုပ္ႏိုင္ခဲ့တယ္။
-       At first I thought it was John who was
telephoning to me.
အစတုန္းကေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ကို ဖံုးဆက္တာ
ဂၽြန္လို႔ ထင္ခဲ့တယ္။
အဂၤလိပ္ဘာသာစကားေလ့လာသူတိုင္း
အဂၤလိပ္စာအရည္အေသြး တိုးတက္ႏုိင္ၾကပါေစ ………
ေအာင္ကိုဦး(UMK)
Be the Best !

0 comments:
Post a Comment
ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေဝဖန္ အႀကံျပဳ ေဆြးေႏြး ေတာင္းဆိုခ်က္မ်ားအားလံုးကို ေလးစားစြာ ႀကိဳဆိုပါသည္ .....